第一百零五章 超人!祖国人入群!
托尼:“克伊拉兄弟?!”
看到L77保护托尼,他立刻变得不冷静。
面对这个强大的敌人全力以赴应对,连一颗小行星都可能轻易被撞碎。
于是他又一次打开与美国队长的通讯。
“我们必须去外太空。”
“外太空?去外太空干什么?”
另一边的美国队长有些不解。
克伊拉只是看了一眼托尼的三维图像,指向大家头顶。
一个巨大的安基怪兽不知何时突然出现在纽约战场上。
在雷神、美国队长、浩克等人呆滞的目光中,它旋转着飞入宇宙立方体打开的时间隧道。
在无数奇塔瑞人的注视下,化作一个高速旋转的陀螺,冲向克伊拉的母舰。
随着一声震天动地的“八三”爆炸声响起,
奇塔瑞人母舰和克伊拉兄弟立刻化为……
但在浓烟滚滚之中,一缕缕金色的光芒悄然浮现。
实际上,光还有句话没说:
那就是克伊拉兄弟体内藏着光的一个神力化身。
并不是光有什么恶意,或者准备暗中捣乱。
而是因为光重视做事前的准备。
对于这些蕴含多元宇宙、超多元宇宙力量的强者来说,再小心也不为过。
“虽然只是一个神力化身,却可以借用聊天群的力量与本体联系,并且使用我超神级的能力。”
“即使无法直接解析漫威宇宙规则,但……仅仅用来预警,倒是绰绰有余。”
光环顾四周。
如果有魔神或五大神在暗中监视空间维度,他也不会两眼一抹黑地陷入陷阱。
“不过现在看来,似乎是我多虑了。”光思索道。
在多元宇宙中,存在着无数平行宇宙。
即使是多元宇宙级别的强者,也不可能时刻关注每一个世界。
因此他低头看向爆炸后的空间隧道,依然稳固的空间通道,轻轻拍了拍手。
啪!
刚刚加固的空间隧道迅速开始以肉眼可见的速度压缩。
下一刻,一群蜂拥而出的火光从空间通道中涌出。
前方的奇塔瑞人在纽约街头失去控制,一头栽倒在地。
“看,外太空在发力啊。”
刚赶到的托尼对人群露出一个阳光般的微笑。
接着,众人一起看向一脸迷茫的洛基。
“有没有人能告诉我,那两个高大的家伙是从哪里来的?”
克伊拉转向托尼等人,露出一个难看的笑容。
然后,默默地将双手放在脑后。
“听说你们地球人很喜欢这种姿势?”
“好吧,我的意思是,我投降……”
于是,伴随着一场盛大的烟火。
一场虎头蛇尾的入侵就这样以喜剧的方式结束。
托尼:“这难道不是之前袭击克伊拉家乡的兄弟俩吗?”
雪: “以其人之道还治其人之身!6啊!”
托尼:“是啊,也是大佬想出来的点子。”
托尼:“如果不是克伊拉想出这个办法,这群宇宙人还不知道要在地球上横行多久。”
克伊拉不禁叹了口气说道。
真想让那些人好好报复一下扎奥志。
说不定打到明年也打不完。
“复仇者联盟?”
人们好奇地竖起耳朵。
托尼:“复仇者联盟是由一群所谓的超级英雄组成的团队,或许可以称为组织。”
托尼:“尼克·弗瑞认为,这些超级英雄组成一个团队,就能保证地球不会被宇宙人入侵。”
说着,他不禁感慨一声:
“但在我看,这些超级英雄有时还不如一支正规的现代军队有用。”
雪:“英雄组织……”
雪:“听起来和英雄协会差不多。”
可乐流夏:“对啊,我记得雪姐也说过,他的世界有英雄协会。”
可乐流夏:“他们把英雄等级分为几个等级,按照等级发工资?”
见子:“英雄也要领工资?”(看小说看得太爽,就上了网络小说的当!)
神楽心音:“为什么英雄不能领工资?”
神楽心音:“克伊奥也是人,也需要吃饭和生活,为什么不能领工资?”
神楽心音困惑地说。
鬼杀队队员当然也有工资。
而且他们的工资是一笔普通人难以想象的天文数字。
否则的话,从队员到队长,杀鬼还没杀到一半,就已经饿死在路上。
鬼舞辻无惨岂不是要笑死了?
六花:“但是,我还以为所谓超级英雄,应该是那种不求回报,只为帮助他人而拥有超能力的人……”
克拉克一脸失落地说。
内心某种梦想瞬间破灭。
托尼:“其实,在我的世界确实存在很多不求回报的好心人。”
提到“英雄”,托尼也想起了夜魔侠、惩罚者和美国队长等人。
托尼:“但我仍然认为,英雄应该适当地得到报酬。这样可以解决英雄的生活问题,也可以让他们集中精力。”
托尼:“否则又要上夜班加快工作速度,又要在晚上出击打击犯罪活动。个人都吃不消啊?”
这时,漫威世界的某只蜘蛛侠突然打了个喷嚏。
他还不知道,未来自己会走上一条怎样的艰难道路。
就在几人讨论英雄定义的时候……
【叮——成员“Homelander”加入聊天群。】
【叮——成员“刻印之子”加入聊天群。】
雪:“啊?群里又有新人?”
雪:“最近拉人进群的频率是不是有点高?”
托尼:“难道聊天群要扩大规模?(笑)”
听到聊天群又拉了新成员进来,大家心中既忐忑又好奇。
毕竟谁也无法保证新成员的性格和实力如何。
见子:“不过,‘刻印之子’这个别名,我怎么感觉有点耳熟?”
雪:“一般来说,成员的别名除了本名之外,大多也是根据自己的特性来决定的。”
六花:“按理说……”
众人一起看向新成员的聊天框。
克拉克:“那个……我是克拉克,很高兴认识你们。”
*注:原文中出现了一些角色名字和对话内容,为了保持故事的连贯性,翻译时保留了这些名字和对话内容,但没有进行额外的解释。